Cum imperator iuvenis est, Carthago et Roma eandem urbem cupiunt, Sagu 번역 - Cum imperator iuvenis est, Carthago et Roma eandem urbem cupiunt, Sagu 영어 말하는 방법

Cum imperator iuvenis est, Carthago

Cum imperator iuvenis est, Carthago et Roma eandem urbem cupiunt, Saguntum Hispaniae. Cum Hannibal urbem oppugnat, senatus Romanus in Carthaginem, quam Romanī iam oderunt bellum infert. Exercitum ad Hispaniam mittunt ut cum Punicīs pugnent, sed Hannibal id quod inopinatum est facit. Hannibal, quem Romanī putant Hispaniae adhuc esse, per Galliam ad Italiam iter facit. Elephantī, Romanīs valdē timendī sunt, cum militibus Hannibalis sunt. Cum Romanī in Hispaniam adveniunt, Hannibal abest. Hispanōs rogant ubi Hannibal sit, et Hispanī respondent, “In Italiam iter facit.” Rident Romanī, “Alpēs habemus ad Italiam custodiendam. Nemo Alpēs transire potest!” Interea Punicī Alpēs transeunt, eōsdem montēs altissimōs quōs Romanī credunt ad hostēs prohibendōs. Hannibal, cuius odium Romae magnum est, in animō habet ducere militēs et elephantōs in Italiam per Galliam. Quamquam multī eōrum frigore pereunt, Hannibal in Italiam transit et statim exercitūs Romanōs quibuscum pugnat delere
incipit. Exercitūs Romanōrum, quōs ad Hispaniam et Siciliam mittunt ut Punicōs qui absunt pugnent, aut quōs Hannibal delent in Galliā Cisalpinā, Hannibalem pugnare non possunt. Absunt. Longē absunt. Roma defendenda est! Hannibal delendus est! Est solum unus exercitus qui Italiae manet, sed eum nullus imperator ducere vult. Omnēs imperatorēs Romanī Hannibalem timent, praeter Fabium. Fabius est vir timidus, sed exercitum ad Hannibalem delendum ducere vult. Qui paucōs militēs ducit et quōrum animī plenī timore Hannibalis sunt. Sed Fabius callidissimum consilium capit quod Hannibalem a Romā prohibere potest. Hannibalem pugnat cunctandō. Multīs proeliīs parvīs Hannibalem impedit dum alterī exercitūs Romanī advenire possunt ad Romam defendendam. A Romanīs “Fabius Cunctator” appellatur. Alius imperator Romanus consilium capit: si omnēs militēs Punicī Italiam delent, quis Carthaginem defendit? Ut Hannibal ab Italiā expellatur, Carthago oppugnanda Romanīs est. Scipio Africam petit, et enim Hannibal Italiam relinquit ut patriam defendat. Scipio, in quō rēs publica multam fīdemponit, Hannibalem in maximō proeliō ducit. Exercitus Hannibalis tandem vincitur, et Roma tuta est. Hannibal, quem Scipio vincit, ad Carthaginem fugit plenus dedecore. Triumphus Scipionī datur, cui nomen “Africanus” additur ut maximum factum in
memoriā teneant. Carthago manet, sed parum fortis et parum dives ut Romam terreat. Tamen annīs posterīs senator Cato in memoriā tenet Carthaginem timendam esse. Itaque omnēs orationēs finit, “Carthago delenda est.”

Hīc est fabula dē filiā et nepotibus Scipionis Africanī. Haec femina patriciana cuius
nomen Cornelia est in matrimonium plebeium nomine Tiberius Gracchus ducit. Plebeiī non nomina divitia antiquaque habent et non aestimationem eandem habent. Aliī pauperēs, aliī divitēs sunt, sed omnēs a patriciīs despectantur. Tiberius tamen vir honoris et dignitatis est. Duo filiī uxorī virōque a deīs dantur, alter nomine Gaius, alter nomine Tiberius. Bene a matre docentur; adulescunt et militēs et oratorēs, virī doctī et benignī sunt. Quōdam diē Tiberius per Etruriam iter facit ut Hispaniam eat. In agrīs miserōs servōs in vinculīs quōs quīdam verberant vident et laedunt. In memoriā tenet verba matris: “Servī etiam hominēs sunt. Non laedendī sunt.” Ubi in urbem redit, invenit multōs pauperēs qui nihil pecuniae aut terrae habet. Senatorem rogat cur pauperēs parum laborent sed servī nimium laborent. Senator explicat: “Post Carthago deletur, multī Punicī capiuntur a Romanīs qui eōs in agrīs laborare cogunt. Servī laborem a pauperibus qui nunc non se alere possunt adimunt. Itaque pauperēs Romam eunt quae locus turpis et periculosus est. Interea servī propter laborem pereunt. Tiberius aliquid facere constituit. Tiberius tribunus eligitur et legēs quae auxilium plebi ferant orat. Agrī dandī sunt ut plebs laboret et urbem exeat. Sed divitēs agrōs arandōs servīs quoque cupiunt; plebī qui pro se laborat pecuniam dare nolunt. Tiberius, “Haec plebs in bellīs pugnat et perit, sed nihil sibi habet cum Italiam redit. Servī in agrīs laborant, sed plebs in viīs incolunt,” dicit. Tiberius a plebe amatur, sed divitēs ab eō terrentur. Itaque Tiberius a divitibus interficitur ut agrōs sibi teneant. Frater Tiberiī, Gaius Gracchus, ipse īdem facere vult. Coloniās pauperibus proponit in terrīs novīs quās Romanī vincunt circum totum Mare Nostrum. Pauperibus novam coloniam Carthagine aedificare incipit, locus qui nunc vacuus est propter Romam. Cum eōdem studiō fortitudineque Gaius laborat ut auxilium pauperibus ferat, sed tandem quoque interficitur. Cornelia, mater tribunōrum qui pauperēs amant, ex urbe se recipit et eam numquam iterum intrat. Posterīs annīs certamen inter divitēs pauperēsque renovatur, et rēs publica in periculō se invenit.

맨위로
목록
답장전체답장전달 삭제 스팸차단more 이동읽음표시목록위아래
닫기
메일을 여는 중입니다.
미리보기 끄기스팸차단삭제
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (영어) 1: [복제]
복사!
Cum imperator iuvenis est, Carthago et Roma eandem urbem cupiunt, Saguntum Hispaniae. Cum Hannibal urbem oppugnat, senatus Romanus in Carthaginem, quam Romanī iam oderunt bellum infert. Exercitum ad Hispaniam mittunt ut cum Punicīs pugnent, sed Hannibal id quod inopinatum est facit. Hannibal, quem Romanī putant Hispaniae adhuc esse, per Galliam ad Italiam iter facit. Elephantī, Romanīs valdē timendī sunt, cum militibus Hannibalis sunt. Cum Romanī in Hispaniam adveniunt, Hannibal abest. Hispanōs rogant ubi Hannibal sit, et Hispanī respondent, “In Italiam iter facit.” Rident Romanī, “Alpēs habemus ad Italiam custodiendam. Nemo Alpēs transire potest!” Interea Punicī Alpēs transeunt, eōsdem montēs altissimōs quōs Romanī credunt ad hostēs prohibendōs. Hannibal, cuius odium Romae magnum est, in animō habet ducere militēs et elephantōs in Italiam per Galliam. Quamquam multī eōrum frigore pereunt, Hannibal in Italiam transit et statim exercitūs Romanōs quibuscum pugnat delere
incipit. Exercitūs Romanōrum, quōs ad Hispaniam et Siciliam mittunt ut Punicōs qui absunt pugnent, aut quōs Hannibal delent in Galliā Cisalpinā, Hannibalem pugnare non possunt. Absunt. Longē absunt. Roma defendenda est! Hannibal delendus est! Est solum unus exercitus qui Italiae manet, sed eum nullus imperator ducere vult. Omnēs imperatorēs Romanī Hannibalem timent, praeter Fabium. Fabius est vir timidus, sed exercitum ad Hannibalem delendum ducere vult. Qui paucōs militēs ducit et quōrum animī plenī timore Hannibalis sunt. Sed Fabius callidissimum consilium capit quod Hannibalem a Romā prohibere potest. Hannibalem pugnat cunctandō. Multīs proeliīs parvīs Hannibalem impedit dum alterī exercitūs Romanī advenire possunt ad Romam defendendam. A Romanīs “Fabius Cunctator” appellatur. Alius imperator Romanus consilium capit: si omnēs militēs Punicī Italiam delent, quis Carthaginem defendit? Ut Hannibal ab Italiā expellatur, Carthago oppugnanda Romanīs est. Scipio Africam petit, et enim Hannibal Italiam relinquit ut patriam defendat. Scipio, in quō rēs publica multam fīdemponit, Hannibalem in maximō proeliō ducit. Exercitus Hannibalis tandem vincitur, et Roma tuta est. Hannibal, quem Scipio vincit, ad Carthaginem fugit plenus dedecore. Triumphus Scipionī datur, cui nomen “Africanus” additur ut maximum factum in
memoriā teneant. Carthago manet, sed parum fortis et parum dives ut Romam terreat. Tamen annīs posterīs senator Cato in memoriā tenet Carthaginem timendam esse. Itaque omnēs orationēs finit, “Carthago delenda est.”

Hīc est fabula dē filiā et nepotibus Scipionis Africanī. Haec femina patriciana cuius
nomen Cornelia est in matrimonium plebeium nomine Tiberius Gracchus ducit. Plebeiī non nomina divitia antiquaque habent et non aestimationem eandem habent. Aliī pauperēs, aliī divitēs sunt, sed omnēs a patriciīs despectantur. Tiberius tamen vir honoris et dignitatis est. Duo filiī uxorī virōque a deīs dantur, alter nomine Gaius, alter nomine Tiberius. Bene a matre docentur; adulescunt et militēs et oratorēs, virī doctī et benignī sunt. Quōdam diē Tiberius per Etruriam iter facit ut Hispaniam eat. In agrīs miserōs servōs in vinculīs quōs quīdam verberant vident et laedunt. In memoriā tenet verba matris: “Servī etiam hominēs sunt. Non laedendī sunt.” Ubi in urbem redit, invenit multōs pauperēs qui nihil pecuniae aut terrae habet. Senatorem rogat cur pauperēs parum laborent sed servī nimium laborent. Senator explicat: “Post Carthago deletur, multī Punicī capiuntur a Romanīs qui eōs in agrīs laborare cogunt. Servī laborem a pauperibus qui nunc non se alere possunt adimunt. Itaque pauperēs Romam eunt quae locus turpis et periculosus est. Interea servī propter laborem pereunt. Tiberius aliquid facere constituit. Tiberius tribunus eligitur et legēs quae auxilium plebi ferant orat. Agrī dandī sunt ut plebs laboret et urbem exeat. Sed divitēs agrōs arandōs servīs quoque cupiunt; plebī qui pro se laborat pecuniam dare nolunt. Tiberius, “Haec plebs in bellīs pugnat et perit, sed nihil sibi habet cum Italiam redit. Servī in agrīs laborant, sed plebs in viīs incolunt,” dicit. Tiberius a plebe amatur, sed divitēs ab eō terrentur. Itaque Tiberius a divitibus interficitur ut agrōs sibi teneant. Frater Tiberiī, Gaius Gracchus, ipse īdem facere vult. Coloniās pauperibus proponit in terrīs novīs quās Romanī vincunt circum totum Mare Nostrum. Pauperibus novam coloniam Carthagine aedificare incipit, locus qui nunc vacuus est propter Romam. Cum eōdem studiō fortitudineque Gaius laborat ut auxilium pauperibus ferat, sed tandem quoque interficitur. Cornelia, mater tribunōrum qui pauperēs amant, ex urbe se recipit et eam numquam iterum intrat. Posterīs annīs certamen inter divitēs pauperēsque renovatur, et rēs publica in periculō se invenit.

맨위로
목록
답장전체답장전달 삭제 스팸차단more 이동읽음표시목록위아래
닫기
메일을 여는 중입니다.
미리보기 끄기스팸차단삭제
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: